<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>法国法语 &#187; 每日一句</title>
	<atom:link href="http://www.chinofrance.com/tag/%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chinofrance.com</link>
	<description>* 法国新闻     * 法语     * 留学工作 ...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 08:49:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>法语 每日一句</title>
		<link>http://www.chinofrance.com/20100122/%e6%b3%95%e8%af%ad-%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5/</link>
		<comments>http://www.chinofrance.com/20100122/%e6%b3%95%e8%af%ad-%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 15:50:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>法国</dc:creator>
				<category><![CDATA[法语]]></category>
		<category><![CDATA[法语每日一句]]></category>
		<category><![CDATA[每日一句]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinofrance.com/?p=411</guid>
		<description><![CDATA[d&#8217;urgence 紧迫地
opérer d&#8217;urgence
动紧急手术
transporté d&#8217;urgence à l&#8217;hôpital
紧急送到医院的
convoquer d&#8217;urgence les actionnaires
紧急召开股东会议
扩展：
可作变动:Il faut le faire de toute urgence. 这事必须最最紧急地去办理。
C&#8217;est une affaire à traiter en première urgence. 这是一件必须首先办理的事情。

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;"><a href="http://www.chinofrance.com/wp-content/uploads/2010/01/larousse14-150x1505.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-412" title="larousse14-150x150" src="http://www.chinofrance.com/wp-content/uploads/2010/01/larousse14-150x1505.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a><a href="http://www.frdic.com/bbs/showtopic-1830.aspx" target="_blank">d&#8217;urgence 紧迫地</a><br />
opérer <strong>d&#8217;urgence</strong><br />
动紧急手术<br />
transporté <strong>d&#8217;urgence</strong> à l&#8217;hôpital<br />
紧急送到医院的<br />
convoquer <strong>d&#8217;urgence</strong> les actionnaires<br />
紧急召开股东会议<br />
扩展：<br />
可作变动:Il faut le faire de toute urgence. 这事必须最最紧急地去办理。<br />
C&#8217;est une affaire à traiter en première urgence. 这是一件必须首先办理的事情。<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chinofrance.com/20100122/%e6%b3%95%e8%af%ad-%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>法语每日一句</title>
		<link>http://www.chinofrance.com/20091219/%e6%b3%95%e8%af%ad%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5-6/</link>
		<comments>http://www.chinofrance.com/20091219/%e6%b3%95%e8%af%ad%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5-6/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 17:47:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>法国</dc:creator>
				<category><![CDATA[法语]]></category>
		<category><![CDATA[法语每日一句]]></category>
		<category><![CDATA[学习]]></category>
		<category><![CDATA[每日一句]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinofrance.com/?p=286</guid>
		<description><![CDATA[Sans toi je n&#8217;en saurai rien .你不说我还真不知道。
场景一
A：Tu vas avoir une promotion.
B：Ah oui? Sans toi je n&#8217;en saurai rien.
A：Fais ça bien.

A：咱们公司要提拔你了。
B：是吗？你不说我还真不知道。
A：好好干吧。
场景二
A：Il va y avoir une exposition de Bi jia Su à Pékin.
B：Sans toi je n&#8217;en saurai rien.
A：On ira voir ses toiles ensemble.
A
：毕加索的画马上要来北京展览了。
B：你不说我还真不知道。
A：一起去看看大师的作品吧。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.frdic.com/bbs/showtopic-1761.aspx" target="_blank"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-287" title="larousse1" src="http://www.chinofrance.com/wp-content/uploads/2009/12/larousse13-150x150.jpg" alt="larousse1" width="150" height="150" />Sans toi je n&#8217;en saurai rien .你不说我还真不知道。</a><br />
<span>场景一<br />
<span>A：Tu vas avoir une promotion.<br />
B：Ah oui? Sans toi je n&#8217;en saurai rien.<br />
A：Fais ça bien.<br />
</span><br />
A：咱们公司要提拔你了。<br />
B：是吗？你不说我还真不知道。<br />
A：好好干吧。<br />
场景二<br />
<span>A：Il va y avoir une exposition de Bi jia Su à Pékin.<br />
B：Sans toi je n&#8217;en saurai rien.<br />
A：On ira voir ses toiles ensemble.<br />
A</span><br />
：毕加索的画马上要来北京展览了。<br />
B：你不说我还真不知道。<br />
A：一起去看看大师的作品吧。</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chinofrance.com/20091219/%e6%b3%95%e8%af%ad%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>法语每日一句</title>
		<link>http://www.chinofrance.com/20091218/%e6%b3%95%e8%af%ad%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5-5/</link>
		<comments>http://www.chinofrance.com/20091218/%e6%b3%95%e8%af%ad%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5-5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 11:36:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>法国</dc:creator>
				<category><![CDATA[法语]]></category>
		<category><![CDATA[法语每日一句]]></category>
		<category><![CDATA[学习法语]]></category>
		<category><![CDATA[每日一句]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinofrance.com/?p=277</guid>
		<description><![CDATA[Comment n&#8217;y ai-je pensé. 我怎么没想到这一点。
场景一
A：On n&#8217;a pas eu l&#8217;autorisation pour le chantier.
B：Téléphone à Lui, il saura quoi faire.
A：Comment n&#8217;y ai-je pensé.

A：咱们这个工程批不下来。
B：给刘处长打电话，他有办法的。
A：我怎么没想到这一点。
场景二
A：Je ne sais pas comment faire.
B：Tu peux aller consulter le prof.
A：Comment n&#8217;y ai-je pensé.

A：我实在不知道怎么办了。
B：你可以去参考下老师的意见。
A：我怎么没想到这一点。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.frdic.com/bbs/showtopic-1759.aspx" target="_blank"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-280" title="larousse1" src="http://www.chinofrance.com/wp-content/uploads/2009/12/larousse1-150x150.jpg" alt="larousse1" width="150" height="150" />Comment n&#8217;y ai-je pensé. 我怎么没想到这一点。</a><br />
<span>场景一<br />
<span>A：On n&#8217;a pas eu l&#8217;autorisation pour le chantier.<br />
B：Téléphone à Lui, il saura quoi faire.<br />
A：Comment n&#8217;y ai-je pensé.<br />
</span><br />
A：咱们这个工程批不下来。<br />
B：给刘处长打电话，他有办法的。<br />
A：我怎么没想到这一点。<br />
场景二<br />
<span>A：Je ne sais pas comment faire.<br />
B：Tu peux aller consulter le prof.<br />
A：Comment n&#8217;y ai-je pensé.<br />
</span><br />
A：我实在不知道怎么办了。<br />
B：你可以去参考下老师的意见。<br />
A：我怎么没想到这一点。</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chinofrance.com/20091218/%e6%b3%95%e8%af%ad%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>法语每日一句</title>
		<link>http://www.chinofrance.com/20091210/%e6%b3%95%e8%af%ad%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5-2/</link>
		<comments>http://www.chinofrance.com/20091210/%e6%b3%95%e8%af%ad%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 12:19:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>法国</dc:creator>
				<category><![CDATA[法语]]></category>
		<category><![CDATA[法语每日一句]]></category>
		<category><![CDATA[每日一句]]></category>
		<category><![CDATA[法语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinofrance.com/?p=254</guid>
		<description><![CDATA[场景一
A：Ma mère est morte hier.
B：C&#8217;est trop soudain.
A：C&#8217;est un choc énorme.
A：我母亲昨天去世了。
B：这事来的也太突然了。
A：对我打击真的很大。
场景二
A：Nos billets de loterie du foot sont gagnants!
B：C&#8217;est tellement soudain.
A：Viens vite chercher ton argent.
A：咱们一起买的足彩中了。
B：这事来的也太突然了。
A：快去兑奖吧。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-267" title="cover" src="http://www.chinofrance.com/wp-content/uploads/2009/12/cover2-150x150.jpg" alt="cover" width="150" height="150" />场景一</p>
<p>A：Ma mère est morte hier.</p>
<p>B：C&#8217;est trop soudain.</p>
<p>A：C&#8217;est un choc énorme.</p>
<p>A：我母亲昨天去世了。</p>
<p>B：这事来的也太突然了。</p>
<p>A：对我打击真的很大。</p>
<p>场景二</p>
<p>A：Nos billets de loterie du foot sont gagnants!</p>
<p>B：C&#8217;est tellement soudain.</p>
<p>A：Viens vite chercher ton argent.</p>
<p>A：咱们一起买的足彩中了。</p>
<p>B：这事来的也太突然了。</p>
<p>A：快去兑奖吧。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chinofrance.com/20091210/%e6%b3%95%e8%af%ad%e6%af%8f%e6%97%a5%e4%b8%80%e5%8f%a5-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
