法国法语 // 法语 // 法语常用缩约语

法语常用缩约语

abréviations usuelles常用缩约语

titres
D. Dom
Dr docteur
Esq. Esquire
(terme honorifique anglais)
F. Frère
FF. Frères
LL. AA. Leurs Altesses
LL. AA. II. Leurs Altesses Impériales
LL. AA. RR. Leurs Altesses Royales
LL. EE. Leurs Excellences
LL. EEm. Leurs Éminences
LL. GGr. Leurs Grâces
M. Monsieur
Me Maître
Mlle Mademoiselle
Mgr Monseigneur
Mme Madame
MM. Messieurs
N. S.-P. Notre Saint-Père
N. T. C. F. Notre très cher frère
P. Père
Pr professeur
R. P. Révérend Père
RR. PP. Révérends Pères
S. A. Son Altesse
S. A. I. Son Altesse Impériale
S. A. R. Son Altesse Royale
S. A. S. Son Altesse Sérénissime
S. E. ou S. Exc. Son Excellence
S. Em. Son Éminence
S. Gr. Sa Grâce
S. M. Sa Majesté
S. M. R. Sa Majesté Royale
S. S. Sa Sainteté
S. T. G. M. Sa Très Gracieuse Majesté
abréviations religieuses宗教缩约语
A. M. D. G. ad majorem Dei gloriam
(pour la plus grande gloire de Dieu)
A. T. Ancien Testament
I. H. S. Iesus Hominum Salvator
Jésus sauveur des hommes »)
I. N. R. I. Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum
Jésus, le Nazaréen, roi des Juifs »)
N.-S. Notre-Seigneur
N.-S. J.-C. Notre-Seigneur Jésus-Christ
N. T. Nouveau Testament
O. F. M. ordre des Frères mineurs
(franciscains)
O. P. ordre des Prêcheurs (dominicains)
O. S.-B. ordre de Saint-Benoît (bénédictins)
S. J. Compagnie ou Société de Jésus
(jésuites)
indications de temps时间缩约语
A. D. Anno Domini (apr. J.-C.)
apr. J.-C. après Jésus-Christ
av. J.-C. avant Jésus-Christ
a. m. ante meridiem (avant midi)
p. m. post meridiem (après midi)
abréviations commerciales商业缩约语
B P ou B. P. boîte postale
B. P. F. bon pour francs
c/o care of (aux bons soins de)
fco franco
H. T. hors taxes
N. B. nota bene
P. C. C. pour copie conforme
P. C. V. à PerCeVoir
p. i. par intérim
p. o. par ordre
p. p. c. pour prendre congé
P.-S. post-scriptum
R. S. V. P. répondez s’il vous plaît
s. d. sans date
S. F. sans frais
S. G. D. G. sans garantie du gouvernement
s. l. sans lieu
s. l. n. d. sans lieu ni date
S. V. P. s’il vous plaît
T. T. C. toutes taxes comprises
abréviations utilisées par les graveurs雕刻缩约语
del., delin. delineavit (a dessiné)
inv. invenit (inventé par)
pinx. pinxit (peint par)
sculp., sc. sculpsit (gravé par)
abréviations diverses 其他缩约语
av. avenue
bd boulevard
B O ou B. O. Bulletin officiel
c.-à-d. c’est-à-dire
C C ou C. C. corps consulaire
C D ou C. D. corps diplomatique
C. Q. F. D. ce qu’il fallait démontrer
E. V. en ville
faub., fg faubourg
HMS Her (ou His) Majesty’s Ship
HP horse power
H. S. hors service
J O ou J. O. Journal officiel
N. ou R. N. (route) nationale
Q. G. Quartier général
R. A. S. rien à signaler
S I Système International (d’unités)
SS Steamship
T. I. R. transit international par route
V F ou V. F. version française
V O ou V. O. version originale
signes spéciaux 特殊符号
@ arobase
© copyright
® registered
trade mark
& et
décédé (à, en…)
§ paragraphe(s)
divisions et subdivisions d’ouvrages
append. appendice
ch. chant
chap. chapitre
fasc. fascicule
f., ff. feuillet, feuillets
f/, ffos folio, folios
liv. livre
p. page, pages
part. partie
pl. planche
r/ recto
sc. scène
sect. section
suppl. supplément
t. tome
v/ verso
indications bibliographiques目录学缩约语
c. circa (vers)
cf. ou conf. confer (se rapporter à)
coll. collection
et al. et alii (et d’autres)
et seq. et sequens (et [pages] suivantes)
ibid. ibidem (là même, au même endroit)
id. idem (le même)
i. e. id est (c’est-à-dire)
i. h. l. in hoc loco (en ce lieu)
In-4/, in-8/ in-quarto (« en quatre »),
in-octavo (« en huit »)
loc. cit. loco citato (endroit cité)
ms., mss. manuscrit(s)
N. D. L. R. note de la rédaction
op. cit. opere citato (ouvrage cité)
q. v. quod vide (auquel se référer)
pass. passim (en divers endroits)
rel. relié
sq., sqq. sequens, sequentes
(suivant, suivants)
var. variante, variable

摘自Le Petit Larousse
版权信息:Le Petit Larousse 2004 © Larousse / VUEF 2003

标签 : , , , , , ,

评论这个文章

Copyright © 2009 法国法语. All rights reserved.